share

20 февраля, 2013

Аркан Карив. Глава 1 - קרה לנו פנצ׳ר

Глава 1 קרה לנו פנצ׳ר

Чего в жизни больше: хорошего или плохого? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, ноцентов читателей, отравленных тысячелетним еврейским пессимизмом, ответят, что, конечно, плохого больше, а, если разобраться, то ничего хорошего они в жизни, в общем-то, и не видели, а уж после переезда в Израиль так и говорить не о чем...
Ох, не надо задавать читателям таких вопросов; ох, не надо! Заговорят-замучают! И ведь автору нечем им помочь. Разве что, снабдить их кое-каким лексическим инструментом для выражения своих чувств на иврите.

Вот, например, очень полезное слово баса באסה — облом, незадача, неувязочка. Восклицание: !איזה באסה можно слышать сплошь и рядом. Есть у басы и синонимы

  панчер            פבצ׳ר

брох            ברוך

плонтер            פלונטר



слиха ше-ло бати ла-пгиша, аваль кара ли эйзе плонтер

.סליחה שלא באתי לפגישה, אבל קרה לי איזה פלונטר

Извини, что я не пришел на встречу, но у меня случился прокольчик.


панчер, кстати, по-английски как раз означает прокол. Используется он как в прямом прокол у колеса машины, так и в переносном смысле. Интересно, что от него в биньяне hитпаэль образован соответствующий глагол леhитпанчер להתפבצ׳ר

машеhу hитпанчер эцель штирлиц

.משהו התפנצ׳ר אצל שטירליץ

Что-то там не связалось у Штирлица.

К тому же ряду относится фашла פשלה — промах, промашка, осечка; ошибка по недосмотру, по разгильдяйству. Глагол лефашель לפשל — ошибиться, запороть дело. Фраза минер ошибает­ся только один раз может звучать, например, так:

хаблан мефашель рак паам ахат

חבלן מפשל רק פעם אחת


<<< Следующая глава           [Содержание]

Copyright © A.Kariv. All rights reserved.

Скачать приложение с книгами Аркана Карива можно по ссылке: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ik.ivritkatan

Рекомендую:

wowboost.net

Полезные приложения для iOS и Android





















Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More